📖 字典檢視 — [01創世記 ] 30:6(經節編號 bi_no=1030006)

瀏覽:24
和合本聖經
拉結說:「 上帝伸了我的冤,也聽了我的聲音,賜我一個兒子」,因此給他起名叫但〔就是伸冤的意思〕。 Then Rachel said, God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son. Because of this she named him Dan. 30:6 ((Dan)) here means ((he has vindicated.))
台語聖經
拉結說:「上帝伸了我的冤,也聽了我的聲音,賜我一個兒子」,因此給他起名叫但〔就是伸冤的意思〕。
台羅聖經
拉結(La-kiat) (kóng):「上帝(siōng-tè) (Tshun) (liáu) (Guá) (ê) (uan)(iā) (Thiann) (liáu) (Guá) (ê) 聲音(siaⁿ-im)(Sù) (Guá) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生)」, 因此(Tsua̋n-ne就按呢) (hō͘) (I) (hō號) (Miâ) (kiò) (tān)(chiū) (sī) (Tshun) (uan) (ê) 意思(Ì-sù)〕。
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。