📖 字典檢視 — [01創世記 ] 29:2(經節編號 bi_no=1029002)

瀏覽:31
和合本聖經
看見田間有一口井,有三群羊臥在井旁;因為人飲羊群都是用那井裏的水。井口上的石頭是大的。 There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.
台語聖經
看見田間有一口井,有三群羊臥在井旁;因為人飲羊群都是用那井裏的水。井口上的石頭是大的。
台羅聖經
(khòaⁿ) (Kìnn) 田間(chhân-nih田裡) (ū) (Tsi̍t) (kháu) (Tsénn)(ū) (Sann) (Kûn) (Iûnn) (ngōo) (tī) (Tsénn) (Pîng爿)因為(In-uī) (lâng) 飲羊(Iûnn-ím羊飲) (Kûn) (Lóng) (sī) (Īng) (hia) (Tsénn) (lí) 的水(ê chúi)(Tsénn) (kháu) (siōng/tíng) (ê) (Tsio̍h) (Thâu) (sī) (tuā) (ê)
本節共有 1 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
1811 起行 Khí-kiânn 起行 同字 continued on