📖 字典檢視 — [01創世記 ] 27:41(經節編號 bi_no=1027041)

瀏覽:31
和合本聖經
以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.
台語聖經
以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」
台羅聖經
以掃(Í-sò) (In-uī因為) (I) 父親(Lāu-pē老爸) (hō͘) 雅各(Ngá-kok) (Tsiok) (ê) (Hok)(chiū) (Uàn) (Hīn) 雅各(Ngá-kok)(Sim) (lí) (kóng):「(ûi) (Guá) 父親(Lāu-pē老爸) (Ki) (Song) (ê) (Ji̍t) (chí) (Kīn) (liáu)(kàu) 那時候(hit-sî-chūn)(Guá) (iau) (Thâi刣) (Guá) (ê) 兄弟(Hiann-tī) 雅各(Ngá-kok)。」
本節共有 3 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
1784 Song 同字 funeral
1781 Tann擔 同字 yoke
1780 掙開 Tsiānn-khui 掙開 同字 off