和合本聖經
以撒就辨不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福; He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
台語聖經
以撒就辨不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福;
台羅聖經
以撒(Í sám) 就(chiū) 辨(Pān) 不(bô) 出(tshut) 他(I) 來(li̍k); 因為(In-uī) 他(I) 手(Tshiú) 上(siōng/tíng) 有(ū) 毛(Môo), 像(tshiūnn) 他(I) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 的(ê) 手(Tshiú) 一樣(Kāng-khuán同款), 就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 祝(Tsiok) 福(Hok);