和合本聖經
你到羊群裏去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
台語聖經
你到羊群裏去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。
台羅聖經
你(Lí) 到(kàu) 羊群(Iûnn-kûn) 裏(lí) 去(Khì), 給(hō͘) 我(Guá) 拿(The̍h提) 兩(Nn̄g) 隻(Tsiah) 肥(Puî) 山(Suann) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 來(li̍k), 我(Guá) 便(Pân) 照(Tsiò) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 所(sóo) 愛(Ài) 的(ê) 給(hō͘) 他(I) 做(Tsò) 成(Tsiânn) 美(Bí) 味(Bī)。