📖 字典檢視 — [01創世記 ] 25:26(經節編號 bi_no=1025026)

瀏覽:29
和合本聖經
隨後又生了以掃的兄弟,手抓住以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各〔就是抓住的意思〕。利百加生下兩個兒子的時候,以撒年正六十歲。 After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob. 25:26 ((Jacob)) means ((he grasps the heel)) (figuratively, ((he deceives))). Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.
台語聖經
隨後又生了以掃的兄弟,手抓住以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各〔就是抓住的意思〕。利百加生下兩個兒子的時候,以撒年正六十歲。
台羅聖經
(Suî) (Āu) (Koh) (seⁿ或siⁿ) (liáu) 以掃(Í-sò) (ê) 兄弟(Hiann-tī)(Tshiú) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著) 以掃(Í-sò) (ê) 腳跟(kha-āu-tiⁿ腳後跟)因此(Tsua̋n-ne就按呢) (hō͘) (I) (hō號) (Miâ) (kiò) 雅各(Ngá-kok)(chiū) (sī) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著) (ê) 意思(Ì-sù)〕。 利百加(Lī-pik ke) (seⁿ或siⁿ) (Ē) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生) (ê) 時候(Sî-tsūn時陣)以撒(Í sám) (Nî) (Tng-teh當咧) (La̍k) (Tsa̍p) (Huè)
本節共有 4 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
1703 Âng 同字 red
1704 渾身 kui-sin-khu歸身軀 渾身 同字 body
1705 Môo 同字 hair
1706 皮衣 phuê-sann皮衫 皮衣 同字 leather jacket