📖 字典檢視 — [01創世記 ] 25:25(經節編號 bi_no=1025025)

瀏覽:30
和合本聖經
先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃〔就是有毛的意思〕。 The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau. 25:25 ((Esau)) may mean ((hairy)); he was also called Edom, which means ((red.))
台語聖經
先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃〔就是有毛的意思〕。
台羅聖經
(Sing) (Sán) (ê) (Sin) (Thé) (hoat) (Âng)渾身(kui-sin-khu歸身軀) (ū) (Môo)(Jû) (tâng) 皮衣(phuê-sann皮衫)他們(In) (chiū) (hō͘) (I) (hō號) (Miâ) (kiò) 以掃(Í-sò)(chiū) (sī) (ū) (Môo) (ê) 意思(Ì-sù)〕。
本節共有 4 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
4074 Hûn 同字 muddy
2777 Sàu 同字 swept
1707 以掃 Í-sò 以掃 同字 Esau
1702 Siang 同字 two