和合本聖經
拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華,我們不能向你說好說歹。 Laban and Bethuel answered, This is from the LORD; we can say nothing to you one way or the other.
台語聖經
拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華,我們不能向你說好說歹。
台羅聖經
拉班(La-pan) 和(Kap) 彼土利(He thóo-lī) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「這(Tsit) 事(sū) 乃(Nái) 出(tshut) 於(Tī佇) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 我們(Guán阮) 不(bô) 能(Ē會) 向(hiòng) 你(Lí) 說(kóng) 好(Hó) 說(kóng) 歹(Phái)。