和合本聖經
她就急忙把瓶裏的水倒在槽裏,又跑到井旁打水,就為所有的駱駝打上水來。 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.
台語聖經
她就急忙把瓶裏的水倒在槽裏,又跑到井旁打水,就為所有的駱駝打上水來。
台羅聖經
她(I伊) 就(chiū) 急忙(Kuánn-kín趕緊) 把(Kā) 瓶(pân) 裏(lí) 的水(ê chúi) 倒(Tò) 在(tī) 槽(Tsô) 裏(lí), 又(Koh) 跑(Tsáu走) 到(kàu) 井(Tsénn) 旁(Pîng爿) 打(Phah) 水(chúi), 就(chiū) 為(ûi) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 駱駝(Lo̍k-tô) 打(Phah) 上(siōng/tíng) 水(chúi) 來(li̍k)。