📖 字典檢視 — [01創世記 ] 23:16(經節編號 bi_no=1023016)

瀏覽:35
和合本聖經
亞伯拉罕聽從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的銀子平了四百舍客勒給以弗崙。 Abraham agreed to Ephron's terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.
台語聖經
亞伯拉罕聽從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的銀子平了四百舍客勒給以弗崙。
台羅聖經
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 聽從(thiaⁿ-chiông) (liáu) 以弗崙(Í hut-lūn)照著(chiàu-tio̍h) (I) (tī) (Hek) (lâng) (bīn) (Tsîng) (sóo) (kóng) (ê) (Uē)(Kā) (Bé) (Bē) (Thang) (Īng) (ê) 銀子(gîn-niú銀兩) (Pîng) (liáu) (Sì) (Pah) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k) (hō͘) 以弗崙(Í hut-lūn)
本節共有 1 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
1587 舍客勒 Sià-kheh-li̍k 舍客勒 同字 shekels