和合本聖經
亞伯蘭殺敗基大老瑪和與他同盟的王回來的時候,所多瑪王出來,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。 After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
台語聖經
亞伯蘭殺敗基大老瑪,和與他同盟的王,回來的時候,所多瑪王出來,在沙微谷迎接他,沙微谷就是王谷。
台羅聖經
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 殺(Thâi刣) 敗(Pāi) 基大老瑪(Ki-tāi Ló-má), 和(Kap) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 盟(Bîng) 的(ê) 王(Ông), 回(Huê/tńg) 來(li̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 所多瑪(Sóo-To-Má) 王(Ông) 出(tshut) 來(li̍k), 在(tī) 沙微(Sa-bui) 谷(Kok) 迎接(Gîng-tsiap) 他(I), 沙微(Sa-bui) 谷(Kok) 就(chiū) 是(sī) 王(Ông) 谷(Kok)。