📖 字典檢視 — [01創世記 ] 14:13(經節編號 bi_no=1014013)

瀏覽:61
和合本聖經
有一個逃出來的人告訴希伯來人亞伯蘭;亞伯蘭正住在亞摩利人幔利的橡樹那裏。幔利和以實各並亞乃都是弟兄,曾與亞伯蘭聯盟。 One who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother 14:13 Or ((a relative)); or ((an ally)) of Eshcol and Aner, all of whom were allied with Abram.
台語聖經
有一個逃出來的人,告訴希伯來人亞伯蘭,亞伯蘭正住在,亞摩利人幔利的橡樹,那裏幔利,和以實各,並亞乃都是弟兄,曾與亞伯蘭聯盟。
台羅聖經
(ū) 一個(Tsi̍t-ê) (Tô) (tshut) (li̍k) (ê) (lâng)告訴(kóng-hōo講給) 希伯(Hi-pik) (li̍k) (lâng) 亞伯蘭(À-Pik-Lân)亞伯蘭(À-Pik-Lân) 正住(tú-hó-tsū拄好住) (tī)亞摩利(À-Môo-Lī) (lâng) 幔利(Bān-lī) (ê) (Siōng) (Tshiū)那裏(Hit-pîng) 幔利(Bān-lī)(Kap) 以實各(Í tsa̍t kok)(pēng) 亞乃(À-nái) (Lóng) (sī) 弟兄(Hiann-tī兄弟)(bat懂知道) (Kap佮) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) (Liân) (Bîng)
本節共有 3 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
1218 亞乃 À-nái 亞乃 同字 Aner
1217 以實各 Í tsa̍t kok 以實各 同字 Eshcol
1216 正住 tú-hó-tsū拄好住 正住 同字 LIVE