和合本聖經
當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。 And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
台語聖經
當時迦南人,與比利洗人,在那地居住,亞伯蘭的牧人,和羅得的牧人相爭。
台羅聖經
當(Tng) 時(Sî) 迦南(Ka-lâm) 人(lâng), 與(Kap佮) 比利洗(pí-lī-sé) 人(lâng), 在那(tī-hia) 地(tē) 居住(Ku-tsū), 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 的(ê) 牧(Bo̍k) 人(lâng), 和(Kap) 羅得(Lô-tik) 的(ê) 牧(Bo̍k) 人(lâng) 相爭(sio-tsenn)。