和合本聖經
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方, From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
台語聖經
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前,支搭帳棚的地方。
台羅聖經
他(I) 從(tùi) 南(Lâm) 地(tē) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 往(óng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 到(kàu) 了(liáu) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 和(Kap) 艾(Ngāi) 的(ê) 中間(Tiong-ng中央), 就(chiū) 是(sī) 從前(í-tsîng以前), 支(Ki) 搭(tah) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 的(ê) 地(tē) 方(hng)。