📖 字典檢視 — [01創世記 ] 11:6(經節編號 bi_no=1011006)

瀏覽:65
和合本聖經
耶和華說:看那,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既作起這事來,以後他們所要作的事就沒有不成的了。 The LORD said, If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.
台語聖經
耶和華說,看那,他們成為,一樣的人民,都是一樣的言語,如今既作起這事來,以後他們,所要作的事,就沒有不成的了。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng)(khòaⁿ) (hia)他們(In) (Tsiânn) (ûi)一樣(Kāng-khuán同款) (ê) (lâng) (Bîn)(Lóng) (sī) 一樣(Kāng-khuán同款) (ê) 言語(Giân-gú)如今(Jû-kim) (Kì) 作起(Tsoh khí) (Tsit) (sū) (li̍k)以後(Í-āu) 他們(In)(sóo) (iau) (Tsoh) (ê) (sū)(chiū) (Bô無) (ū) (bô) (Tsiânn) (ê) (liáu)
本節共有 1 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
1057 Lím 同字 came down