📖 字典檢視 — [01創世記 ] 3:1(經節編號 bi_no=1003001)

瀏覽:145
和合本聖經
耶和華上帝所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:上帝豈是真說不許你們喫園中所有樹上的果子麼﹖ Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman, Did God really say, <You must not eat from any tree in the garden>?
台語聖經
耶和華上帝所造的,只有蛇,比田野一切的活物,更加狡怪,蛇對女人說:上帝豈是真正說,不許你們吃園中,所有樹上的果子麼?
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 上帝(siōng-tè) (sóo) (chō) (ê)只有(chí-ū) (Tsuâ)(pí) 田野(Tiân-iá) 一切(It-tshè) (ê) 活物(oa̍h-mi̍h)更加(Koh-khah閣較) 狡怪(káu-khiat, káu-kòai)(Tsuâ) (Tuì) 女人(lú-jîn) (kóng)上帝(siōng-tè) 豈是(kám-sī) 真正(Tsin-tsiànn) (kóng)不許(Bô tsún不準) 你們(Lín) (Tsia̍h食) (Hn̂g) (Tiong)(sóo) (ū) (Tshiū) (siōng/tíng) (ê) 果子(ké-chí) (mâ)
本節共有 9 筆詞條。
編號 ▼國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
4172 Káu 同字 cunning
2830 Kuài 同字 ghost
2564 Ke 同字 add
580 不許 Bô tsún不準 不許 同字 Not allowed
575 bô不 同字 not
157 惟有 chí-ū 只有 轉字 But
150 赤身露體 chhiah-sin-lō͘-thé 赤身露體 同字 naked
149 夫妻 hu-chhe 夫妻 同字 the man and his wife
29 露體 lō͘-thé 裸體 轉字 nake 沒穿衣服。