📖 字典檢視 — [01創世記 ] 2:24(經節編號 bi_no=1002024)
瀏覽:
123
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.
台語聖經
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成做一體。
台羅聖經
因此
(Tsua̋n-ne就按呢)
,
人
(lâng)
要
(iau)
離開
(Lī-khui)
父母
(Pē-bú爸母)
,
與
(Kap佮)
妻子
(khan-tshiú牽手)
連合
(Liân ha̍h)
,
二人
(Jī lâng)
成做
(chiâⁿ-chòe)
一體
(Tsi̍t-thé)
。
本節共有
8
筆詞條。
編號 ▲
國語字
羅馬字
漢羅字
詞類
英文
說明
21
女人
cha-bó͘-lâng
查某人
轉字
Woman
可以稱她為女人。
22
男人
ta-po͘-lâng
查埔人
轉字
Man
她是從男人身上取出來的。
143
女人
lú-jîn
女人
同字
woman
566
骨
Kut
骨
同字
bone
568
因此
Tsua̋n-ne就按呢
因此
同字
therefore
573
一體
Tsi̍t-thé
一體
同字
one
599
二人
Jī lâng
二人
同字
Two people
1364
做
Tsò
做
同字
do