📖 字典檢視 — [01創世記 ] 2:24(經節編號 bi_no=1002024)

瀏覽:123
和合本聖經
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.
台語聖經
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成做一體。
台羅聖經
因此(Tsua̋n-ne就按呢)(lâng) (iau) 離開(Lī-khui) 父母(Pē-bú爸母)(Kap佮) 妻子(khan-tshiú牽手) 連合(Liân ha̍h)二人(Jī lâng) 成做(chiâⁿ-chòe) 一體(Tsi̍t-thé)
本節共有 8 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
21 女人 cha-bó͘-lâng 查某人 轉字 Woman 可以稱她為女人。
22 男人 ta-po͘-lâng 查埔人 轉字 Man 她是從男人身上取出來的。
143 女人 lú-jîn 女人 同字 woman
566 Kut 同字 bone
568 因此 Tsua̋n-ne就按呢 因此 同字 therefore
573 一體 Tsi̍t-thé 一體 同字 one
599 二人 Jī lâng 二人 同字 Two people
1364 Tsò 同字 do