📖 字典檢視 — [01創世記 ] 2:21(經節編號 bi_no=1002021)

瀏覽:156
和合本聖經
耶和華上帝使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。 So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs 2:21 Or ((took part of the man's side)) and closed up the place with flesh.
台語聖經
耶和華上帝,使他睏落眠,他就睡了,自按呢取落來,他的一條排骨,又把肉合起來。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 上帝(siōng-tè)使(hō) (I) 睏落眠(khùn-lo̍h-bîn)(I) (chiū) 睡了(Khùn--ah睏矣)自按呢(chū-án-ne) 取落(The̍h-lo̍h提落) (li̍k)(I) (ê) 一條(Tsi̍t-tiâu) 排骨(hia̍p-kut)(Koh) (Kā) (Bah) (Ha̍h) 起來(Khí-lâi)
本節共有 6 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
20 肋骨 hia̍p-kut 排骨 轉字 ribs 用那人身上所取 the̍h 的肋骨。
140 遇見 tú-tio̍h 抵著 轉字 found
555 hō號 同字 call
556 取落 The̍h-lo̍h提落 取落 同字 take
560 Ha̍h 同字 closed up
684 The̍h提 同字 Pick