和合本聖經
到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。 2 By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested 2:2 Or ((ceased)); also in verse 3 from all his work.
台語聖經
到第七日,上帝造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
台羅聖經
到(kàu) 第七日(tē-tshit ji̍t) , 上帝(siōng-tè) 造物(tsō-bu̍t) 的(ê) 工(kang) 已經(Í-king) 完畢(kiat-sok完畢) , 就(chiū) 在(tī) 第七日(tē-tshit ji̍t) 歇了(hioh-liáu) 他(I) 一切(It-tshè) 的(ê) 工(kang) , 安息了(an-sik--ah) 。