📖 字典檢視 — [01創世記 ] 1:10(經節編號 bi_no=1001010)

瀏覽:288
和合本聖經
上帝稱旱地為地,稱水的聚處為海。上帝看著是好的。 God called the dry ground land, and the gathered waters he called seas. And God saw that it was good.
台語聖經
上帝叫乾地,為地,叫水聚處,為海,上帝看著是好的。
台羅聖經
上帝(siōng-tè) (kiò) 乾地(ta-tōe)(ûi) (tē)(kiò) (chúi) 聚處(Tsū-tshù)(ûi) (Há)上帝(siōng-tè) 看著(Khuànn tio̍h) 是好的(sī hó ê)
本節共有 5 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
4 這樣 án-ne 按呢 轉字 this way, such 事就這樣成了。
73 露出來 cháu-chhut-lâi 走出來 轉字 appear
74 天下 thian-hā 天下 同字 under the heaven
400 天下的水 thian-hā-ē chiah 天下的水 同字 the water under the sky
401 要聚集 ê-chúi tio̍h 要聚集 同字 be gathered