:::

📖 中英台聖經+朗讀 📖 ◎設計:黃哲輝牧師2025

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:24耶利米書 第 29 章 下一章 ➡️
已聚焦:第 29 章 第 7 節 | 只看本節
24耶利米書 29:1
先知耶利米從耶路撒冷寄信與被擄的祭司、先知,和眾民,並生存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
先知耶利米從耶路撒冷寄信與被擄的祭司、先知,和眾民,並生存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。
先知(Sian-ti) 耶利米(Iâ-lī-bí) (tùi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) (Sìn) (Kap佮) (pī) (Lia̍h抓) (ê) 祭司(Tsè-si)先知(Sian-ti)(Kap) (Tsìng) (Bîn)(pēng) (seⁿ或siⁿ) (Tshûn) (ê) (Tn̂g) (Lāu)(chiū) (sī) (Pòo) 甲尼(Kap-nî) (sat) (tùi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) (Lia̍h抓) (kàu) (Pa) (pí) (Lûn) (Khì) (ê)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
24耶利米書 29:2
(這在耶哥尼雅王和太后、太監,並猶大、耶路撒冷的首領,以及工匠、鐵匠都離了耶路撒冷以後。) (This was after King Jehoiachin 29:2 Hebrew ((Jeconiah,)) a variant of ((Jehoiachin)) and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen and the artisans had gone into exile from Jerusalem.)
(這在耶哥尼雅王和太后、太監,並猶大、耶路撒冷的首領,以及工匠、鐵匠都離了耶路撒冷以後。)
(Tsit) (tī) 耶哥尼雅(Iâ-ko-nî-ngá) (Ông) (Kap) (Kann-ga̍k監獄)(pēng) 猶大(Iáu tuā)耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) (ê) (Siú) (Niá)以及(Í-ki̍p) (kang) (Thih) (Lóng) (Lī) (liáu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 以後(Í-āu)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
24耶利米書 29:3
他藉沙番的兒子以利亞薩和希勒家的兒子基瑪利的手寄去。他們二人是猶大王西底家打發往巴比倫去見尼布甲尼撒王的。 He entrusted the letter to Elasah son of Shaphan and to Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It said:i
他藉沙番的兒子以利亞薩和希勒家的兒子基瑪利的手寄去。他們二人是猶大王西底家打發往巴比倫去見尼布甲尼撒王的。
(I) (Tsiah) (Sua) (ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以利亞(Í-lī-À) (Kap) (Ke) (ê) 兒子(Hāu-senn後生) (lī) (ê) (Tshiú) (Khì)他們(In) 二人(Jī lâng) (sī) 猶大(Iáu tuā) (Ông) 西(Sai) (Té) (Ke) 打發(táⁿ-hoat) (óng) (Pa) (pí) (Lûn) (Khì) (Kìnn) (Pòo) 甲尼(Kap-nî) (sat) (Ông) (ê)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:5
你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的; Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的;
你們(Lín) (iau) (kuà) (chō) 房屋(pâng-ok)(tsū) (tī) (Kî) (Tiong)(tsai) (tsíng) (Tshân) (Hn̂g)(Tsia̍h食) (Kî) (Tiong) (sóo) (Sán) (ê)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:6
娶妻生兒女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女。在那著生養眾多,不致減少。 Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.
娶妻生兒女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女。在那著生養眾多,不致減少。
(Tshuā) (bó͘) (seⁿ或siⁿ) 兒女(kiáⁿ-jî)(ûi) 你們(Lín) (ê) 兒子(Hāu-senn後生) (Tshuā) (bó͘)使(hō) 你們(Lín) (ê) 女兒(lú-jî) (Kè) (lâng)(seⁿ或siⁿ) (jî) (tshī) (lú)在那(tī-hia) (Tio̍h對) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟)(bô) (Tì) (Kiám) (siàu)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:7
我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨仩得平安。 Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the LORD for it, because if it prospers, you too will prosper.
我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨著得平安。
(Guá) 所使(Sóo-sú) 你們(Lín) (pī) (Lia̍h抓) (kàu) (ê) (hia) (siânn)你們(Lín) (iau) (ûi) (hia) (siânn) (Kiû) 平安(Pîng-an)(ûi) (hia) (siânn) 禱告(Kî-tó祈禱) 耶和華(Iâ-hô-hoa)因為(In-uī) (hia) (siânn) (tit) 平安(Pîng-an)你們(Lín) (iā) (Suî) (Tio̍h對) (tit) 平安(Pîng-an)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
24耶利米書 29:9
因為他們託我的名對你們說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。 They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them, declares the LORD. i
因為他們託我的名對你們說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。
因為(In-uī) 他們(In) (Thok) (Guá) (ê) (Miâ) (Tuì) 你們(Lín) (kóng) (Ké) (Ī/ū) (Giân)(Guá) (pēng) (Bô無) (ū) (tshe) (Khián) 他們(In)這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng) (ê)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:10
「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。 This is what the LORD says: When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my gracious promise to bring you back to this place.
「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。
耶和華(Iâ-hô-hoa) (Jû) (Tshú) (kóng)(ûi) (Pa) (pí) (Lûn) (sóo) (tēng) (ê) 七十(Tshit-tsa̍p) (Nî) 滿(Muá) (liáu) 以後(Í-āu)(Guá) (iau) 眷顧(Kuàn-kòo) 你們(Lín)(hiòng) 你們(Lín) (Tsiânn) (chiū) (Guá) (ê) (In) (Giân)使(hō) 你們(Lín) (Iáu猶) (Huê/tńg) (Tshú) (tē)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:11
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。 For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng)(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) (Guá) (hiòng) 你們(Lín) (sóo) (Huâi) (ê) (Ì) (liām) (sī) (Sù) 平安(Pîng-an) (ê) (Ì) (liām)(bô) (sī) (Kàng) (tsai) (hō) (ê) (Ì) (liām)(iau) (kiò) 你們(Lín) 末後(Bua̍h-āu) (ū) (tsí) (Bāng)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:12
你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you.
你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。
你們(Lín) (iau) (hoo) (Kiû) (Guá)禱告(Kî-tó祈禱) (Guá)(Guá) (chiū) (Ìn) (ún) 你們(Lín)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:13
你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。 You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。
你們(Lín) (tshuē揣) (Kiû) (Guá)(Nā) (Sim) (tshuē揣) (Kiû) (Guá)(chiū) (pit) (tshuē揣) (Kìnn)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:14
耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。 I will be found by you, declares the LORD, and will bring you back from captivity. 29:14 Or ((will restore your fortunes)) I will gather you from all the nations and places where I have banished you, declares the LORD, and will bring you back to the place from which I carried you into exile. i
耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。
耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng)(Guá) (pit) (pī) 你們(Lín) (tshuē揣) (Kìnn)(Guá) (iā) (pit) 使(hō) 你們(Lín) (pī) (Lia̍h抓) (ê) (lâng) (Kui) (Huê/tńg)(chiong) 你們(Lín) (tùi) (Kok) (Kok) (Tiong) (Kap) (Guá) (sóo) (kóaⁿ) 你們(Lín) (kàu) (ê) (Kok) (Tshù) (Tsio) (Tsū) (liáu) (li̍k)(Koh) (chiong) 你們(Lín) (tuà) (Huê/tńg) (Guá) 使(hō) 你們(Lín) (pī) 擄掠(Lóo-lia̍h) 離開(Lī-khui) (ê) (tē) (hng)這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng) (ê)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:15
「你們說:『耶和華在巴比倫為我們興起先知』; You may say, The LORD has raised up prophets for us in Babylon,
「你們說:『耶和華在巴比倫為我們興起先知』;
你們(Lín) (kóng):『 耶和華(Iâ-hô-hoa) (tī) (Pa) (pí) (Lûn) (ûi) 我們(Guán阮) (Hin) 起先(Thâu-khí-sing頭起先) (tsai)』;
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:16
所以耶和華論到坐大衛寶座的王和住在這城裏的一切百姓,就是未曾與你們一同被擄的弟兄, but this is what the LORD says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your countrymen who did not go with you into exile--
所以耶和華論到坐大衛寶座的王和住在這城裏的一切百姓,就是未曾與你們一同被擄的弟兄,
所以(Sóo-í) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (Lūn) (kàu) (Tsē) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) (Pó) (Tsō) (ê) (Ông) (Kap) (tsū) (tī) (Tsit) (siânn) (lí) (ê) 一切(It-tshè) (Pah) (Sènn)(chiū) (sī) (Buē) (bat懂知道) (Kap佮) 你們(Lín) (Tsi̍t) (tâng) (pī) (Lia̍h抓) (ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:17
萬軍之耶和華如此說:『看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。 yes, this is what the LORD Almighty says: I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like poor figs that are so bad they cannot be eaten.
萬軍之耶和華如此說:『看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。
(Bān) (Kun) (Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (Jû) (Tshú) (kóng):『 (khòaⁿ) (a̍h)(Guá) (pit) 使(hō) (To) (kiàm)饑荒(Ki-hng) (Lím) (kàu) 他們(In)使(hō) 他們(In) (tshiūnn) (Ki̍k) (Pháinn歹) (ê) (bô不) (Hue) (kó)(Pháinn歹) (tit) 不可(m̄-thang) (Tsia̍h食)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:18
我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth and an object of cursing and horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them.
我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。
(Guá) (pit) (Īng) (To) (kiàm)饑荒(Ki-hng) (Tui) (kóaⁿ) 他們(In)使(hō) 他們(In) (tī) 天下(thian-hā) (Bān) (Kok) (li̍k) (Khì)(tī) (Guá) (sóo) (kóaⁿ) 他們(In) (kàu) (ê) (Kok) (Kok) (Tiong)(līng) (lâng) 咒詛(chiù-chó͘)(Kiann) 嗤笑(Tshi-tshiò)羞辱(kiàn-siàu見笑)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:19
耶和華說:這是因為他們沒有聽從我的話,就是我從早起來差遣我僕人眾先知去說的,無奈他們不聽。這是耶和華說的。 For they have not listened to my words, declares the LORD, words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either, declares the LORD. i
耶和華說:這是因為他們沒有聽從我的話,就是我從早起來差遣我僕人眾先知去說的,無奈他們不聽。這是耶和華說的。
耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng)這是(che-sī) 因為(In-uī) 他們(In) (Bô無) (ū) 聽從(thiaⁿ-chiông) (Guá) (ê) (Uē)(chiū) (sī) (Guá) (tùi) (Tsá) 起來(Khí-lâi) (tshe) (Khián) (Guá) (Po̍k) (lâng) (Tsìng) 先知(Sian-ti) (Khì) (kóng) (ê)(bô不) 他們(In) (bô) (Thiann)這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng) (ê)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
24耶利米書 29:20
所以你們一切被擄去的,就是我從耶路撒冷打發到巴比倫去的,當聽耶和華的話。』」 Therefore, hear the word of the LORD, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
所以你們一切被擄去的,就是我從耶路撒冷打發到巴比倫去的,當聽耶和華的話。』」
所以(Sóo-í) 你們(Lín) 一切(It-tshè) (pī) (Lia̍h抓) (Khì) (ê)(chiū) (sī) (Guá) (tùi) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 打發(táⁿ-hoat) (kàu) (Pa) (pí) (Lûn) (Khì) (ê)(Tng) (Thiann) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (ê) (Uē)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:22
住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人賭咒說:『願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣。』 Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: <The LORD treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.>
住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人賭咒說:『願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣。』
(tsū) (Pa) (pí) (Lûn) 一切(It-tshè) (pī) (Lia̍h抓) (ê) 猶大(Iáu tuā) (lâng) (pit) (Tsiah) (Tsit) 二人(Jī lâng) (Tsiù) (kóng):『 (Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) (Lí) (tshiūnn) (Pa) (pí) (Lûn) (Ông) (tī) (Hué) (Tiong) (Sio) (ê) 西(Sai) (Té) (Ke) (Kap) (À) 一樣(Kāng-khuán同款)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:23
這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,作見證的也是我。這是耶和華說的。」 For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery with their neighbors' wives and in my name have spoken lies, which I did not tell them to do. I know it and am a witness to it, declares the LORD.
這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,作見證的也是我。這是耶和華說的。」
(Tsit) 二人(Jī lâng) (sī) (tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) (Tiong) (Kiânn) (liáu) (Bái䆀) (sū)(Kap佮) 鄰舍(Lîn-sià) (ê) (bó͘) (Kiânn) (Îm)(Koh) (Ké) (Thok) (Guá) (Miâ) (kóng) (Guá) (Buē) (bat懂知道) 吩咐(hoan-hù) 他們(In) (ê) (Uē)知道(Tsai-iánn知影) (ê) (sī) (Guá)(Tsoh) (Kìnn) (Tsìng) (ê) (iā) (sī) (Guá)這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng) (ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:24
「論到尼希蘭人示瑪雅,你當說, Tell Shemaiah the Nehelamite,
「論到尼希蘭人示瑪雅,你當說,
(Lūn) (kàu) (lâng) (Sī) (Lí) (Tng) (kóng)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
24耶利米書 29:26
『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住,用鎖鎖住。 <The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the LORD; you should put any madman who acts like a prophet into the stocks and neck-irons.
『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住,用鎖鎖住。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 已經(Í-king) (Li̍p) (Lí) 西(Sai) (ûi) 祭司(Tsè-si)代替(tāi-thè) 祭司(Tsè-si) (Hô) (tuā)使(hō) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 殿(Tiān) (Tiong) (ū) (Kuann) (Tn̂g)(Hó) (chiong) 一切(It-tshè) (Bōng) (Tsū) (chheng) (ûi) 先知(Sian-ti) (ê) (lâng) (Īng) (tsū)(Īng) (só) (só) (tsū)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
24耶利米書 29:27
現在亞拿突人耶利米向你們自稱為先知,你們為何沒有責備他呢? So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?
現在亞拿突人耶利米向你們自稱為先知,你們為何沒有責備他呢?
現在(Tsit-má這馬) 亞拿(À-ná) (lâng) 耶利米(Iâ-lī-bí) (hiòng) 你們(Lín) (Tsū) (chheng) (ûi) 先知(Sian-ti)你們(Lín) (ûi) (Hô) (Bô無) (ū) (tsik) (Pī) (I) (ne)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:28
因為他寄信給我們在巴比倫的人說:被擄的事必長久。你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的。』」 He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.>
因為他寄信給我們在巴比倫的人說:被擄的事必長久。你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的。』」
因為(In-uī) (I) (Sìn) (hō͘) 我們(Guán阮) (tī) (Pa) (pí) (Lûn) (ê) (lâng) (kóng)(pī) (Lia̍h抓) (ê) (sū) (pit) (Tn̂g) (kú)你們(Lín) (iau) (kuà) (chō) 房屋(pâng-ok)(tsū) (tī) (Kî) (Tiong)(tsai) (tsíng) (Tshân) (Hn̂g)(Tsia̍h食) (Kî) (Tiong) (sóo) (Sán) (ê)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:29
祭司西番雅就把這信念給先知耶利米聽。 Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.
祭司西番雅就把這信念給先知耶利米聽。
祭司(Tsè-si) 西(Sai) 就把(chiū chiong) (Tsit) (Sìn) (liām) (hō͘) 先知(Sian-ti) 耶利米(Iâ-lī-bí) (Thiann)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
24耶利米書 29:30
於是耶和華的話臨到耶利米說: Then the word of the LORD came to Jeremiah:
於是耶和華的話臨到耶利米說:
於是(chū-án-ne自按呢) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (ê) (Uē) (Lím) (kàu) 耶利米(Iâ-lī-bí) (kóng)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:31
「你當寄信給一切被擄的人說:『耶和華論到尼希蘭人示瑪雅說:因為示瑪雅向你們說預言,我並沒有差遣他,他使你們倚靠謊言; Send this message to all the exiles: <This is what the LORD says about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send him, and has led you to believe a lie,
「你當寄信給一切被擄的人說:『耶和華論到尼希蘭人示瑪雅說:因為示瑪雅向你們說預言,我並沒有差遣他,他使你們倚靠謊言;
(Lí) (Tng) (Sìn) (hō͘) 一切(It-tshè) (pī) (Lia̍h抓) (ê) (lâng) (kóng):『 耶和華(Iâ-hô-hoa) (Lūn) (kàu) (lâng) (Sī) (kóng)因為(In-uī) (Sī) (hiòng) 你們(Lín) (kóng) (Ī/ū) (Giân)(Guá) (pēng) (Bô無) (ū) (tshe) (Khián) (I)(I) 使(hō) 你們(Lín) 倚靠(uá-khò) (Giân)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
24耶利米書 29:32
所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜與我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。這是耶和華說的。』」 this is what the LORD says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the LORD, because he has preached rebellion against me.>
所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜與我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。這是耶和華說的。』」
所以(Sóo-í) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (Jû) (Tshú) (kóng)(Guá) (pit) 刑罰(hêng-hoa̍t) (lâng) (Sī) (Kap) (I) (ê) 後裔(hō͘-è)(I) (pit) (bô不) (Tsi̍t) (lâng) (Tshûn) (Lâu) (tsū) (tī) (Tsit) (Bîn) (Tiong)(iā) (bô) (tit) (Kìnn) (Guá) (sóo) (iau) (Sù) (Kap佮) (Guá) (Pah) (Sènn) (ê) (Hok) 因為(In-uī) (I) (hiòng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng) (liáu) (ê) (Uē)這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (kóng) (ê)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
:::

線上使用者

328人線上 (296人在瀏覽中英台語聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 328

更多…

計數器

今天: 1158115811581158
昨天: 7891789178917891
總計: 1030079610300796103007961030079610300796103007961030079610300796

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

荒漠甘泉五合一

11月03日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年11月03日
  • 時間是: 06時31分53秒AM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修
    十一月三日

    「在一切淨光的高處必有他們的牧場。」以賽亞書四九章9節(直譯)

    小玩意兒很容易到手,但是貴重的東西卻須要花費鉅大的代價。成功的獲得,往往要用血去換來的。假若你準備付出足夠的鮮血,你就有希望達到勝利的頂點,若要登上神聖的高峰,也是如此。真正的英雄故事,都是描寫流血犧牲的故事。生命和人格的最高價值,不會隨風吹來。偉大的靈魂,必有重大的悲哀。

    偉大的真理,
    要以高價換來,
     不像平凡事物得之甚易,
    在日常生活中到處可遇,
     隨風飄到我們的面前。

    偉大的勝利,得之非易,
     它不會在酣夢中來到,
    靈魂在和逆境苦鬥時,
     才能把握它的奧秘。

    或是在憂傷煩惱的日子,
     那時神伸出強力的手指,
    犁鬆我沈滯心底泥土,
     挑起了埋藏勝利種子。

    在軟弱孤寂痛苦的時候,
     被折磨的心在扭絞中擠出真理,
    好像辛勤的耕耘,
    產生了收穫,
     這樣何嘗白費了血淚洗禮。



  • 英文荒漠甘泉 每日靈修

    November 3

    "On all bare heights shall be their pasture."(Isa. 49:9, R.V)

     TOYS and trinkets are easily won, but the greatest things are greatly bought. The top-most place of power is always bought with blood. You may have the pinnacles if you have enough blood to pay. That is the conquest condition of the holy heights everywhere. The story of real heroisms is the story of sacrificial blood. The chiefest values in life and character are not blown across our way by vagrant winds. Great souls have great sorrows.

    "Great truths are dearly bought, the common truths,
    Such as men give and take from day to day,
    Come in the common walk of easy life,
    Blown by the careless wind across our way.

    "Great truths are greatly won, not found by chance,
    Nor wafted on the breath of summer dream;
    Bit grasped in the great struggle of the soul,
    Hard buffeting with adverse wind and stream.

    "But in the day of conflict, fear and grief,
    When the strong hand of God, put forth in might,
    Plows up the subsoil of the stagnant heart,
    And brings the imprisoned truth seed to the light.

    "Wrung from the troubled spirit, in hard hours
    Of weakness, solitude, perchance of pain,
    Truth springs like harvest from the well-plowed field,
    And the soul feels it has not wept in vain."

      The capacity for knowing God enlarges as we are brought by Him into circumstances which oblige us to exercise faith, so when difficulties beset our path let us thank God that He is taking trouble with us, and lean hard upon Him.


  • 永活之泉 每日靈修
    十一月三日 基督是王

    「耶穌又對他們說:『我實在告訴你們,站在這裏的,有人在未嘗死味以前,必要看見神的國大有能力臨到。」馬可福音九章1節

    教會第一個記號是:基督是君王:約翰和耶穌都宣傳神的國近了,今天的經文中基督說,聽祂話的人中,有在未死之前看到神國榮耀的降臨。這裏的意義就是祂要升到神的寶座為王,藉著聖靈的大能啟示國度在門徒心中。在天國,神總是自由運行,藉著聖靈的大能,基督的門徒也能遵行祂的旨意,正如在天上一樣。

    國度第一個可看見的記號就是君王,正如神人的關係,基督坐在父神的寶座上,在地上是無法具體彰顯國度。其大能是那些為其掌管的人身上,那只有在教會裏,基督肢體所聯成的身體,才可看見或知道,基督內住而且活著管理他們的心。我們的主親自教導如何使我們與祂之間的關係更接近,「到那時你們就明白我在父裏面,你們在我裏面,我在你們裏面。」在祂與神同在之後,他們在祂裏面,祂也在他們裏面。

    假如我們要學習成為門徒,首先必須要尊祂為王,內住在我們心中管理我們;必須知道我們在祂裏面,在祂能成就一切,祂要成為工作之能力,我們一切的生命都要為祂奉獻,在國度中事奉我們的王。這個和基督有福關係的意義是:每天藉禱告和祂交通,禱告的生活是繼續不斷的操練,因此子民能在他們君王裏滿有喜樂,並能更加得勝。

  • 中文屬天日子 每日靈修
    十一月三日 耶穌的奴隸

    「我已與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。」加拉太書二章20節

    這些話表示我親手破壞自我的獨立,服從主耶穌的特權。沒有人替我這樣做,必得自己做。神也許一年三百六十五日,天天領我達到那一點,但祂不勉強我經過那一點。祂希望我個人自動的棄掉對於神獨立的態度,叫我的人格與神合而為一。自動並非固執己見的意思,卻是絕對接受耶穌的支配,不容置喙的餘地。我們之中少有人知道忠於基督的事──「為我的緣故。」這便是造成鐵石一般的聖徒的緣故。

    你到了決志忠於耶穌的地步麼?其餘一切是虛偽的。要決定的一點,是──臨近決志的時候,我願無條件的拋棄,無條件的服從基督麼?把自我實現的企圖消除,則與祂合而為一的超然生活,在我們裡面,就馬上開始了。神的靈的見證,──「我已經與基督同釘十字架」是不會錯的。

    我自願捨棄自己的權利,成為基督的奴隸,那便是基督教的熱情。我做不到這一步,就不能開始聖徒的生活。

    每年有一個學生聽神的選召,這個大學是值得存在的。這個大學就組織而論,不算一個正式學校,是不值甚麼的;惟其不是甚麼正式學校,正是神能用之以幫助人。我們能否全讓神作主,或是我們抱著我們自己如何如何的概念呢?

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    十一月三日

    「……這是我的良人,這是我的朋友。」雅歌五章16節

    神的確是我們的朋友。主耶穌甚至用了一個比喻,使我們瞭解天父是我們朋友的真意。祂問:「……你們中間誰有一個朋友,半夜到他那裡去……。」(路十一5)讓我們想想:誰從來沒有朋友的?什麼樣的友誼才是珍貴的?讓我們回憶有哪一位朋友曾經值得我們信賴、凡事為我們撐腰?然後用同樣方法及情感回憶神為我們所做的,並以神來取代這個朋友,那麼我們會發現神不僅比這位友人更可靠,而且更有能力。

    神的確是我們的朋友,祂對我們非常有興趣,一心地想著我們,而且藉著柔和、細膩、親密、不可言喻的交通接近我們。祂不僅給了我們許多寶貴的應許,更為我們行了無數的大事。如果有任何困難,祂隨時都會不顧代價地幫助我們。願我們藉著禱告,進到我們屬天的朋友那裡。