:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 68 章 下一章 ➡️
19詩篇 68:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩歌,交與伶長。〕願神興起,使他的仇敵四散,叫那恨他的人從他面前逃跑。 1 May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
願上帝興起,使他的仇敵四散,叫那恨他的人從他面前逃跑。
願(Guān) 上帝(siōng-tè) 興(Hin) 起(hō號), 使(hō) 他(I) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 四(Sì) 散(Suànn), 叫(kiò稱) 那(hia) 恨(Hīn) 他(I) 的(ê) 人(lâng) 從(tùi) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 逃跑(tô-tsáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
19詩篇 68:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火鎔化。 2 As smoke is blown away by the wind, may you blow them away; as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見上帝之面而消滅,如蠟被火鎔化。
他們(In) 被(pī) 驅(khu) 逐(Ta̍k), 如(Jû) 煙(ian) 被(pī) 風(Hong) 吹(pûn) 散(Suànn); 惡人(Ok-lâng) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 面(bīn) 而(jî) 消(Siau) 滅(Bia̍t), 如(Jû) 蠟(La̍h) 被(pī) 火(Hué) 鎔(Iûnn) 化(Huà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:3
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有義人必然歡喜,在神面前高興快樂。 3 But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
惟有義人必然歡喜,在上帝面前高興快樂。
惟(uî) 有(ū) 義人(Gī-Lâng) 必(pit) 然(Jiân) 歡喜(Huann-hí), 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 高(Kuân懸) 興(Hin) 快樂(Khuài-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你們當向神唱詩,歌頌他的名;為那坐車行過曠野的修平大路。他的名是耶和華,要在他面前歡樂! 4 Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds-- 68:4 Or ((prepare the way for him who rides through the deserts)) his name is the LORD-- and rejoice before him.
你們當向上帝唱詩,歌頌他的名;為那坐車行過曠野的修平大路。他的名是耶和華,要在他面前歡樂!
你們(Lín) 當(Tng) 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 唱(Tshiùnn) 詩(Si), 歌(Kua) 頌(Siōng) 他(I) 的(ê) 名(Miâ); 為(ûi) 那(hia) 坐(Tsē) 車(Tshia) 行(Kiânn) 過(Kuè) 曠野(Khòng-iá) 的(ê) 修(Siu) 平(Pîng) 大(tuā) 路(Lōo)。 他(I) 的(ê) 名(Miâ) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 要(iau) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 歡樂(Huan-lo̍k)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
19詩篇 68:5
🔎 難字注音 🔗 分享
神在他的聖所作孤兒的父,作寡婦的伸冤者。 5 A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
上帝在他的聖所作孤兒的父,作寡婦的伸冤者。
上帝(siōng-tè) 在(tī) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 所(sóo) 作(Tsoh) 孤(Koo) 兒(jî) 的(ê) 父(Hū), 作(Tsoh) 寡婦(Kuá-hū) 的(ê) 伸(Tshun) 冤(uan) 者(Tsiá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:22
19詩篇 68:6
🔎 難字注音 🔗 分享
神叫孤獨的有家,使被囚的出來享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。 6 God sets the lonely in families, 68:6 Or ((the desolate in a homeland)) he leads forth the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
上帝叫孤獨的有家,使被囚的出來享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。
上帝(siōng-tè) 叫(kiò稱) 孤(Koo) 獨(Ta̍k) 的(ê) 有(ū) 家(Ke), 使(hō) 被(pī) 囚(Siû) 的(ê) 出(tshut) 來(li̍k) 享(Hiáng) 福(Hok); 惟(uî) 有(ū) 悖逆(Puē-gi̍k) 的(ê) 住(tsū) 在(tī) 乾(Ta焦) 燥(Sò) 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:7
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野行走。〔細拉〕 7 When you went out before your people, O God, when you marched through the wasteland,((Selah))
上帝啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野行走。
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 曾(bat懂知道) 在(tī) 你(Lí) 百(Pah) 姓(Sènn) 前(Tsîng) 頭(Thâu) 出(tshut) 來(li̍k), 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 行走(Kiânn-Lōo行路)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:8
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,地見神的面而震動,天也落雨;西奈山見以色列神的面也震動。 8 the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
那時,地見上帝的面而震動,天也落雨;西奈山見以色列上帝的面也震動。
那(hia) 時(Sî), 地(tē) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn) 而(jî) 震(Tsìn) 動(Tāng), 天(kang) 也(iā) 落雨(Lo̍h-hōo降雨); 西(Sai) 奈(Nāi) 山(Suann) 見(Kìnn) 以色列(Í-sik-lia̍t) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn) 也(iā) 震(Tsìn) 動(Tāng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:9
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你降下大雨;你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。 9 You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
上帝啊,你降下大雨;你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 降下(Kàng-hā) 大(tuā) 雨(Hōo); 你(Lí) 產(Sán) 業(Gia̍p) 以色列(Í-sik-lia̍t) 疲乏(Phî-hua̍t) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你(Lí) 使(hō) 他(I) 堅固(kian-kòo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你的會眾住在其中;神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。 10 Your people settled in it, and from your bounty, O God, you provided for the poor.
你的會眾住在其中;上帝啊,你的恩惠是為困苦人預備的。
你(Lí) 的(ê) 會(huē) 眾(Tsìng) 住(tsū) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong); 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 恩惠(Un-huī) 是(sī) 為(ûi) 困(Khùn) 苦(Khóo) 人(lâng) 預備(Pī-pān備辦) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:11
🔎 難字注音 🔗 分享
主發命令,傳好信息的婦女成了大群。 11 The Lord announced the word, and great was the company of those who proclaimed it:
主發命令,傳好信息的婦女成了大群。
主(Tsú) 發(hoat) 命令(Bīng-līng), 傳(Thuân) 好(Hó) 信(Sìn) 息(Sit) 的(ê) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 成了(sêng liáu) 大(tuā) 群(Kûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:12
🔎 難字注音 🔗 分享
統兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的婦女分受所奪的。 12 「Kings and armies flee in haste; in the camps men divide the plunder.
統兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的婦女分受所奪的。
統(Thóng) 兵(Ping) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông) 逃跑(tô-tsáu) 了(liáu), 逃跑(tô-tsáu) 了(liáu); 在(tī) 家(Ke) 等候(tán-hāu) 的(ê) 婦女(hū-jîn-lâng女人) 分(Pun) 受(Siū) 所(sóo) 奪(Tua̍t) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。 13 Even while you sleep among the campfires, 68:13 Or ((saddlebags)) the wings of (((my))) dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.」
你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。
你們(Lín) 安(An) 臥(ngōo) 在(tī) 羊圈(Iûnn-khuan) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 好(Hó) 像(tshiūnn) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 的(ê) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 鍍(Tōo) 白(Pe̍h) 銀(Gîn), 翎(Līng) 毛(Môo) 鍍(Tōo) 黃金(N̂g-kim) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:14
🔎 難字注音 🔗 分享
全能者在境內趕散列王的時候,勢如飄雪在撒們。 14 When the Almighty 68:14 Hebrew ((Shaddai)) scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Zalmon.
全能者在境內趕散列王的時候,勢如飄雪在撒們。
全能者(Tsuân-lîng tsiá) 在(tī) 境(Kíng) 內(Lāi) 趕(kóaⁿ打發) 散(Suànn) 列(lia̍t) 王(Ông) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 勢(sè) 如(Jû) 飄(Phiau) 雪(suat) 在(tī) 撒(sat) 們(Bûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:15
🔎 難字注音 🔗 分享
巴珊山是神的山;巴珊山是多峰多嶺的山。 15 The mountains of Bashan are majestic mountains; rugged are the mountains of Bashan.
巴珊山是上帝的山;巴珊山是多峰多嶺的山。
巴(Pa) 珊(San) 山(Suann) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 山(Suann); 巴(Pa) 珊(San) 山(Suann) 是(sī) 多(chōe) 峰(Hong) 多(chōe) 嶺(Niá) 的(ê) 山(Suann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們多峰多嶺的山哪,為何斜看神所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠! 16 Why gaze in envy, O rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
你們多峰多嶺的山哪,為何斜看上帝所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠!
你們(Lín) 多(chōe) 峰(Hong) 多(chōe) 嶺(Niá) 的(ê) 山(Suann) 哪(a̍h), 為(ûi) 何(Hô) 斜(tshiâ/tshua̍h) 看(khòaⁿ) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 願(Guān) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 山(Suann)? 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 住(tsū) 這(Tsit) 山(Suann), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:17
🔎 難字注音 🔗 分享
神的車輦累萬盈千;主在其中,好像在西奈聖山一樣。 17 The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord (has come) from Sinai into his sanctuary.
上帝的車輦累萬盈千;主在其中,好像在西奈聖山一樣。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 車(Tshia) 輦(Lián) 累(luī) 萬(Bān) 盈(Îng) 千(Tshing); 主(Tsú) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong), 好(Hó) 像(tshiūnn) 在(tī) 西(Sai) 奈(Nāi) 聖(Siànn) 山(Suann) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你已經升上高天,擄掠仇敵;你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。 18 When you ascended on high, you led captives in your train; you received gifts from men, even from 68:18 Or ((gifts for men, even)) the rebellious-- that you, 68:18 Or ((they)) O LORD God, might dwell there.
你已經升上高天,擄掠仇敵;你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華上帝可以與他們同住。
你(Lí) 已經(Í-king) 升(Sing) 上(siōng/tíng) 高(Kuân懸) 天(kang), 擄掠(Lóo-lia̍h) 仇(Siû) 敵(Ti̍k); 你(Lí) 在(tī) 人(lâng) 間(King), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 悖逆(Puē-gi̍k) 的(ê) 人(lâng) 間(King), 受(Siū) 了(liáu) 供(King) 獻(Hiàn), 叫(kiò稱) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 上帝(siōng-tè) 可以(Ē-tàng(也當)) 與(Kap佮) 他們(In) 同(tâng) 住(tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:19
🔎 難字注音 🔗 分享
天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的神,是應當稱頌的!〔細拉〕 19 Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.((Selah))
天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的上帝,是應當稱頌的!
天(kang) 天(kang) 背(Puē) 負(Hū) 我們(Guán阮) 重(Tāng) 擔(Tann) 的(ê) 主(Tsú), 就(chiū) 是(sī) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:20
🔎 難字注音 🔗 分享
神是為我們施行諸般救恩的神;人能脫離死亡是在乎主耶和華。 20 Our God is a God who saves; from the Sovereign LORD comes escape from death.
上帝是為我們施行諸般救恩的上帝;人能脫離死亡是在乎主耶和華。
上帝(siōng-tè) 是(sī) 為(ûi) 我們(Guán阮) 施(Si) 行(Kiânn) 諸般(Tsu-puann) 救(Kiù) 恩(In) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 人(lâng) 能(Ē會) 脫離(Thuat-lī) 死(Sí) 亡(Bông) 是(sī) 在(tī) 乎(honnh) 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:21
🔎 難字注音 🔗 分享
但神要打破他仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。 21 Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
但上帝要打破他仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。
但(tān佃) 上帝(siōng-tè) 要(iau) 打(Phah) 破(Phuà) 他(I) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 頭(Thâu), 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 常(siông) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 髮(Huat) 頂(Tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:22
🔎 難字注音 🔗 分享
主說:我要使眾民從巴珊而歸,使他們從深海而回, 22 The Lord says, 「I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
主說:我要使眾民從巴珊而歸,使他們從深海而回,
主(Tsú) 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 從(tùi) 巴(Pa) 珊(San) 而(jî) 歸(Kui), 使(hō) 他們(In) 從(tùi) 深(Tshim) 海(Há) 而(jî) 回(Huê/tńg),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:23
🔎 難字注音 🔗 分享
使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,使你狗的舌頭從其中得分。 23 that you may plunge your feet in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share.」
使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,使你狗的舌頭從其中得分。
使(hō) 你(Lí) 打(Phah) 碎(Tshuì) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 你(Lí) 的(ê) 腳(Kha跤) 踹(làm/tsàm) 在(tī) 血(Hueh) 中(Tiong), 使(hō) 你(Lí) 狗(Káu) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 從(tùi) 其(Kî) 中(Tiong) 得(tit) 分(Pun)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:24
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你是我的神,我的王;人已經看見你行走,進入聖所。 24 Your procession has come into view, O God, the procession of my God and King into the sanctuary.
上帝啊,你是我的上帝,我的王;人已經看見你行走,進入聖所。
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 我(Guá) 的(ê) 王(Ông); 人(lâng) 已經(Í-king) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 你(Lí) 行走(Kiânn-Lōo行路), 進入(Tsìn-li̍p) 聖(Siànn) 所(sóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:25
🔎 難字注音 🔗 分享
歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女中間。 25 In front are the singers, after them the musicians; with them are the maidens playing tambourines.
歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女中間。
歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 的(ê) 行(Kiânn) 在(tī) 前(Tsîng), 作(Tsoh) 樂(Lo̍k) 的(ê) 隨(Suî) 在(tī) 後(Āu), 都(Lóng) 在(tī) 擊鼓(Kik-kóo) 的(ê) 童(Tâng) 女(lú) 中間(Tiong-ng中央)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:26
🔎 難字注音 🔗 分享
從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神! 26 Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel.
從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主上帝!
從(tùi) 以色列(Í-sik-lia̍t) 源(Guân) 頭(Thâu) 而(jî) 來(li̍k) 的(ê), 當(Tng) 在(tī) 各(Kok) 會(huē) 中(Tiong) 稱(chheng) 頌(Siōng) 主(Tsú) 上帝(siōng-tè)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:27
🔎 難字注音 🔗 分享
在那裏,有統管他們的小便雅憫,有猶大的首領和他們的群眾,有西布倫的首領,有拿弗他利的首領。 27 There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah's princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.
在那裏,有統管他們的小便雅憫,有猶大的首領和他們的群眾,有西布倫的首領,有拿弗他利的首領。
在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 有(ū) 統(Thóng) 管(kuán) 他們(In) 的(ê) 小(Siáu-hàn細漢) 便雅憫(Pân Ngá-bín), 有(ū) 猶大(Iáu tuā) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá) 和(Kap) 他們(In) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng), 有(ū) 西布倫(Se-pòo-lûn) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá), 有(ū) 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:28
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列的能力是神所賜的;神啊,求你堅固你為我們所成全的事! 28 Summon your power, O God; 68:28 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts ((Your God has summoned power for you)) show us your strength, O God, as you have done before.
以色列的能力是上帝所賜的;上帝啊,求你堅固你為我們所成全的事!
以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 賜(Sù) 的(ê); 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 堅固(kian-kòo) 你(Lí) 為(ûi) 我們(Guán阮) 所(sóo) 成(Tsiânn) 全(Tsuân) 的(ê) 事(sū)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:29
🔎 難字注音 🔗 分享
因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。 29 Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.
因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。
因(In-uī因為) 你(Lí) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 的(ê) 殿(Tiān), 列(lia̍t) 王(Ông) 必(pit) 帶(tuà) 貢(Kòng) 物(bu̍t) 獻給(hiàn hō͘) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:30
🔎 難字注音 🔗 分享
求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢。把銀塊踹在腳下;神已經趕散好爭戰的列邦。 30 Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢。把銀塊踹在腳下;上帝已經趕散好爭戰的列邦。
求(Kiû) 你(Lí) 叱(Thik) 喝(Lim啉) 蘆葦(Lôo-tik蘆竹) 中(Tiong) 的(ê) 野獸(iá-siù) 和(Kap) 群(Kûn) 公(Kang) 牛(Gû), 並(pēng) 列(lia̍t) 邦(Pang) 中(Tiong) 的(ê) 牛(Gû) 犢(To̍k)。 把(Kā) 銀(Gîn) 塊(tè) 踹(làm/tsàm) 在(tī) 腳(Kha跤) 下(Ē); 上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 趕(kóaⁿ打發) 散(Suànn) 好(Hó) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 的(ê) 列(lia̍t) 邦(Pang)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:31
🔎 難字注音 🔗 分享
埃及的公侯要出來朝見神;古實人要急忙舉手禱告。 31 Envoys will come from Egypt; Cush 68:31 That is, the upper Nile region will submit herself to God.
埃及的公侯要出來朝見上帝;古實人要急忙舉手禱告。
埃及(Ai-ki̍p) 的(ê) 公侯(Kong-hôo) 要(iau) 出(tshut) 來(li̍k) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè); 古實(Kó͘-si̍t) 人(lâng) 要(iau) 急忙(Kuánn-kín趕緊) 舉(Kí) 手(Tshiú) 禱告(Kî-tó祈禱)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:32
🔎 難字注音 🔗 分享
世上的列國啊,你們要向神歌唱;願你們歌頌主! 32 Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,((Selah))
世上的列國啊,你們要向上帝歌唱;願你們歌頌主!
世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 列(lia̍t) 國(Kok) 啊(Ah), 你們(Lín) 要(iau) 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn); 願(Guān) 你們(Lín) 歌(Kua) 頌(Siōng) 主(Tsú)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:33
🔎 難字注音 🔗 分享
歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。 33 to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。
歌(Kua) 頌(Siōng) 那(hia) 自(Tsū) 古(Kóo) 駕(Kà) 行(Kiânn) 在(tī) 諸(Tsu) 天(kang) 以上(í-siōng) 的(ê) 主(Tsú)! 他(I) 發出(Huat-tshut) 聲音(siaⁿ-im), 是(sī) 極(Ki̍k) 大(tuā) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:34
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要將能力歸給神。他的威榮在以色列之上;他的能力是在穹蒼。 34 Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the skies.
你們要將能力歸給上帝。他的威榮在以色列之上;他的能力是在穹蒼。
你們(Lín) 要(iau) 將(chiong) 能(Ē會) 力(La̍t) 歸(Kui) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè)。 他(I) 的(ê) 威(Ui) 榮(Îng) 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 之(Tsi) 上(siōng/tíng); 他(I) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t) 是(sī) 在(tī) 穹(Kiong) 蒼(Tshong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 68:35
🔎 難字注音 🔗 分享
神啊,你從聖所顯為可畏;以色列的神是那將力量權能賜給他百姓的。神是應當稱頌的! 35 You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
上帝啊,你從聖所顯為可畏;以色列的上帝是那將力量權能賜給他百姓的。上帝是應當稱頌的!
上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 從(tùi) 聖(Siànn) 所(sóo) 顯(Hiánn) 為(ûi) 可(khó) 畏(Uì); 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 是(sī) 那(hia) 將(chiong) 力量(Li̍k-liōng) 權能(Kuân-lîng) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê)。 上帝(siōng-tè) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月21日
時間是:03時25分11秒
■ 中文荒漠甘泉(04月21日)
四月廿一日 「滿心相信,神所應許的必能作成。」羅馬書四章21節 亞伯拉罕將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,還是不失望,因為他不看自己,只看全能的神。 他對於神的應許沒有絲毫疑惑,他直立在神的恩典之下,一點也不氣餒;他的信心非但不軟弱,並且愈過愈強,將榮耀歸給神;且「滿心相信,神所應許的必能作成。」不只能,直譯起來是「豐豐富富的能」、寬寬厚厚的能、無限量的能「作成」。 神是萬有之神,祂不受限制。所有的限制都是我們自己造成的,我們所求的、所想的、所盼望的,太小了,不彀彰顯神原有的榮耀和大能。神要我們有一個擴大的眼界,因為祂是全能的耶和華。           ─宣信 我們可以用神的應許來作梯子,爬到神的寶藏室去。每一個應許,是開恩典之門的一個鑰匙。
■ 英文荒漠甘泉(04月21日)
April 21  "And being absolutely certain that whatever promise He is bound by, He is able to make good." (Rom. 4:21.)  WE are told that Abraham could look at his own body and consider it as good as dead without being discouraged, because he was not looking at himself but at the Almighty One.  He did not stagger at the promise, but stood straight up unbending beneath his mighty load of blessing; and instead of growing weak he waxed strong in the faith, grew more robust, the more difficulties became apparent, glorifying God through His very sufficiency and being "fully persuaded" (as the Greek expresses it) "that he who had promised was," not merely able, but as it literally means "abundantly able," munificently able, able with an infinite surplus of resources, infinitely able "to perform."  He is the God of boundless resources. The only limit is in us. Our asking, our thinking, our praying are too small; our expectations are too limited. He is trying to lift us up to a higher conception, and lure us on to a mightier expectation and appropriation. Oh, shall we put Him in derision? There is no limit to what we may ask and expect of our glorious EI-Shaddai; and there is but one measure here given for His blessing, and that is "according to the power that worketh in us."           —A. B. Simpson.  "Climb to the treasure house of blessing on the ladder made of divine promises. By a promise as by a key open the door to the riches of God's grace and favor."
■ 永活之泉(04月21日)
四月廿一日 與基督同釘 「我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不再是我,乃是基督在我裏面活著。」加拉太書二章20節 在亞當裏面,我們怎樣從生命和神的旨意中失落,而又陷入罪惡和敗壞之中;同樣的,在基督裏我們有分於一個新的屬靈的死,就是向著罪死,而進入神的旨意和生命中。這就是基督的死產生的果效;祂的死也使我們今天在祂裏面,有分於祂的死。對保羅來說,祂的死實際到一個地步,使他能說:「我已經與基督同釘十字架;現在活著的,不再是我,乃是基督在我裏面活著。」與基督同死具有如此大的能力,使他不再過他自己的生活,而讓基督在他裏面活出祂的生命。他的的確確是向著舊天性和罪死了,並且神使他復活進入那位活的,而又住在他裏面之基督的大能中。 在他裏面活著的,乃是那位釘十字架的基督,祂又使他有分於十字架;在祂自己身上所成就的一切意義。在基督裏的心思,以及祂的虛己並成為奴僕的樣式,自己卑微、存心順服,以致於死——這一切的性情都要作在他裏面,因為這位釘十字架的基督就活在他裏面。因此他所活出來的,實際上就是一個釘十字架的人所表現的。 基督在十字架上的死,乃是祂的聖潔並勝過罪的最高表現。凡接受基督的信徒,也就有分於那位釘十字架的主所得到的一切能力和祝福。當信徒學習用信心來接受這事實時,他就使自己降服下來,因為對世界而言,他已經被釘死了,因此他向著這世界的歡樂和驕傲,情慾和自娛都死了。當釘十字架的主把十字架的能力啟示在他裏面時,他就知道十字架的奧祕,開啟了那進入與基督有最豐滿交通,以及傚法祂的苦難的門。因此他也學知聖經上所說:「釘十字架的基督,總為神的能力,神的智慧。」那句話完滿的意義。他逐漸長進,且能更充分的領會敢於說這句話的福氣:「我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不在是我;乃是基督在我裏面活著。」 哦,神所賜信心的能力是何等的祝福,它使一個人在生活中;能隨時把自己降服於神,並算自己在基督耶穌裏向罪真是死的,向神是活著的。
■ 中文屬天日子(04月21日)
四月廿一日 不要傷主的心 「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?」約翰福音十四章9節 我們的主必然常常希奇我們──希奇我們怎麼這樣不簡單。使我們愚笨的,是自己的意見。我們簡單一點,不但不會糊塗,反而聰明些。腓力期望一種意外而神祕的啟示,但是不在他所知道的那一位身上。神的神祕,不在將來,卻在現在;可是我們看它是在將來的大危機中。我們雖然不順服耶穌,我們的問語卻有時使祂傷心。「求主將父顯給我看。」祂直截了當的答覆:「祂在這裡,無處不在。」我們期望神向祂的兒女顯現──神卻在祂兒女裡面顯現。旁人只能看見顯現的外表,而神的兒女則不是這樣。我們要覺知神,不過我們專以我們自己的覺知為重,恐將陷於瘋狂之境了。如果我們求神賜給我們奇妙的經驗,我們就必傷主的心。我們的問題傷了耶穌的心,因為我們的問題不是大人的問題,是小孩的問題。 「你們心裡不要憂愁,」那麼我們心裡憂愁,豈不是傷耶穌的心麼?如果我相信耶穌的性格,我的生活與我的信仰能接觸攏去麼?我們准許任何事來擾撓我的心,許不健全的問題進來麼?我要與耶穌達到完全的關係,只有凡從祂來的,我都接受。神的引導從不緩緩的,卻在現在。須得認清此刻主在這裡,而此刻之解放,也在這裡。
■ 中文上海嗎哪(04月21日)
四月廿一日 「……你們從主所受的恩膏你們要按這恩膏的教訓,住在主裡面。」約翰壹書二章27節 聖靈的恩膏乃是靈命更深的秘訣,但是使愛心有根有基(弗三17),則是靈命的實質及優點。 心中充滿屬神的愛,能使凡事變得容易。相信我們所愛的人是很簡單的事,我們越認識他們的愛,就會越容易相信他們。這種愛也是醫治的泉源,當愛像海潮一般湧入我們的身體時,我們的筋骨會瞬間充滿力量,我們的身體更會得到青春活力和生氣。 愛的秘訣很簡單,乃是以耶穌的心為心,並且在生命中一切的需要上認定祂的愛夠用。愛也是對神對人有信心的一種表現。當我們能說:「我要以耶穌的心為心,讓我們愛他們如同神愛他們一樣。」我們會覺得格外滿足。若是我們有這樣的心態,我們甚至能愛那些不值得愛的人到某一種程度。假使我們能以神愛的亮光來看人,那麼我們就能看到將來的他們,而不是現在不值得愛的樣子。
:::

線上使用者

24人線上 (2人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 24

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-20] 📖 創世記 31章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-18] 📖 創世記 30章 👁️20 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 👁️22 🔥0 ▶ 播整章

牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-31 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 634634634
昨天: 4753475347534753
總計: 1095043710950437109504371095043710950437109504371095043710950437

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖