:::

  2019模組修改:黃哲輝牧師 2024.8.28修定帖撒羅尼迦經文錯誤
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

以弗所書, 1章

1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裏有忠心的人。 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, (\f1 1:1 Some early manuscripts do not have|i in Ephesus|d.)the faithful(\f2 1:1 Or|i believers who are|d )in Christ Jesus:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:3 願頌讚歸與我們主耶穌基督的父 神!他在基督裏曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣: Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
1:4 就如 神從創立世界以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵; For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
1:5 又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分, he(\f3 1:5 Or|i sight in love. \V 5 |iHe|d) predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
1:6 使他榮耀的恩典得著稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
1:7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace
1:8 這恩典是 神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的; that he lavished on us with all wisdom and understanding.
1:9 都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕, And he(\f4 1:9 Or|i us. With all wisdom and understanding, \V 9 |ihe|d) made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
1:10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。 0 to be put into effect when the times will have reached their fulfillment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ.
1:11 我們也在他裏面得〔得:或譚成〕了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的, In him we were also chosen, (\f5 1:11 Or|i were made heirs|d) having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
1:12 叫他的榮耀從我們這首先在基督裏有盼望的人可以得著稱讚。 in order that we, who were the first to hope in Christ, might be for the praise of his glory.
1:13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。 And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
1:14 這聖靈是我們得基業的憑據〔原文是質〕,直等到 神之民〔民:原文是產業〕被贖,使他的榮耀得著稱讚。 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory.
1:15 因此,我既聽見你們信從主耶穌,親愛眾聖徒, For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
1:16 就為你們不住地感謝 神。禱告的時候,常提到你們, I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
1:17 求我們主耶穌基督的 神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他, I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit(\f6 1:17 Or|i a spirit|d) of wisdom and revelation, so that you may know him better.
1:18 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀; I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints,
1:19 並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大, and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength,
1:20 就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裏復活,叫他在天上坐在自己的右邊, which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
1:21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。 far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.
1:22 又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
1:23 教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。 which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.



章節選讀:
書目: 章: 節(可省略):      
搜尋經文:
範圍: 搜尋字詞:     

This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

:::

線上使用者

18人線上 (13人在瀏覽中英NIV線上聖經)

會員: 0

訪客: 18

更多…

教會MIDI音樂典藏版新增資料

計數器

今天: 1055105510551055
昨天: 2488248824882488
總計: 1006926810069268100692681006926810069268100692681006926810069268

教會MIDI典藏流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

荒漠甘泉五合一

08月21日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年08月21日
  • 時間是: 10時35分30秒AM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修
    八月廿一日

    「祂又領我到寬闊之處,祂救拔我,因祂喜悅我。」詩篇十八篇19節

    這「寬闊之處」究竟是甚麼呢?這不是別的,乃是神自己─一切生命河流的歸宿。神實在是一個寬闊之處。大衛被領到寬闊之處,是先經過羞恥和侮辱的。
              ─蓋恩夫人

    「我如鷹將你們背在翅膀上,帶來歸我。」(出十九章4節)

    我畏懼把船開到如怒如狂的波浪裏,
    我問主:
    「我這小舟將被潮水帶往何方,
    是否要到翻騰的大海」?
    主回答說:
    「帶來到我身旁」。

    我站在敞的墓穴之旁,
    憂心如焚,
    痛苦的靈魂向神發出哀號:
    「我主的這條苦路通往何方」?
    祂說:
    「這是歸我之道」。
    我願為靈魂的解放而努力,
    可是一受挫,
    我不明白其中奧秘,
    直到祂說:
    「我是你的一切;
     我喚你歸向真神」。

    自從我到了祂的心中,
    我的幸福非言語所可形容,
    昔日的留戀都成虛幻;
      我被帶入祂的心中。
              ─選


  • 英文荒漠甘泉 每日靈修
    August 21

    "He brought me forth also into a large place; he delivered me; because he delighted in me." (Psa. 18:19.)

     AND what is this "large place?" What can it be but God Himself, that infinite Being in whom all other beings and all other streams of life terminate? God is a large place indeed. And it was through humiliation, through abasement, through nothingness that David was brought into it.
              ─Madame Guyon.

    "I bare you on eagle's wings, and brought you unto myself."(Exod. 19:4.)

    Fearing to launcn on "full surrender's" tide.
    I asked the Lord where would its waters glide
    My little bark, "To troubled seas I dread?"
    "Unto Myself," He said.

    Weeping beside an open grave I stood,
    In bitterness of soul I cried to God:
    "Where leads this path of sorrow that I tread?"
    "Unto Myself," He said.

    Striving for souls, I loved the work too well;
    Then disappointments came; I could not tell
    The reason, till He said, "I am thine all;
    Unto Myself I call."

    Unto Himself! No earthly tongue can tell
    The bliss I find, since in His heart I dwell;
    The things that charmed me once seen all as naught;
    Unto Himself I'm brought.
              ─Selected


  • 永活之泉 每日靈修
    八月廿一日 基督與祂釘十字架

    「我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並祂釘十字架,我講的道是用聖靈大能的明證。」哥林多前書二章2、4節

    這節經文很清楚指出保羅傳福音的目的,使人知道耶穌基督並祂釘十字架。但這有很深遠的思想,這話的目的說出釘十字架的基督,不僅是祂講道的內容,也是祂以聖靈及生命證明的事實,哥林多後書十三章8節也說到:「基督因軟弱被釘十字架上,卻因神的大能仍然活著,我們也是這樣同祂軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與祂同活。」他整個職事和談話,都以基督的樣式為中心——因軟弱被釘在十字架上,因神的大能卻仍然活著。

    在今天經文的前面(一18)保羅這樣寫道:「十字架的道理在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能。」這不僅是他所傳的道理,也是謙卑與釘十字架的基督同弱者所有的性情和舉止品行,他也證明自己與十字架及其羞恥同弱,而基督整個生命都在尋求像釘十字架耶穌的靈;這而第二章3節他也說道:「我在你們那裏又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。」

    根據這點他說了極強的話:「基督差遣我……,乃是為傳福音,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。」(一17)「我講的道不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證。」(二4)在此可說明我們傳福音為什麼只有如此少神大能的明證?從人間學習及口才所傳釘十字架基督的主題,自然無法與超自然神聖大能釘十字架基督相比。

    神要幫助我們每位傳道人和信徒明白:我們要像教會所擺出的標記一樣——除了耶穌基督並祂十字架,沒有別的。

  • 中文屬天日子 每日靈修
    八月廿一日 人所不注意的貢獻

    「虛心的人有福了。」馬太福音五章3節

    照我們的標準看,新約所注意的事,似乎是無關鴻旨的。「虛心的人有福了」,照原文是貧民有福了,貧民多極了,普遍極了!最易引起我們注意的,是堅強的意志,優美的品性。「為基督決志」一語,是我們常常聽見的。可惜這不是我們的主所喜歡聽的話。祂絕不要我們為祂決志,卻是要我們歸服,決志與歸服是絕對不同的事。耶穌基督天國的基礎,是建在愛平常事物的心的上面。我蒙福正是因為我貧窮。如果我知道我沒有堅強的意志,沒有高尚的性質,那不要緊,耶穌就要說──你是有福的,因為經過了這種貧窮,才能進入天國。我不能像一個好男女進天國,只能像一個完全的貧民才得進去。

    那真正表揚神的愛之性質者,總是出於無意的。有意識的感力是自大的,非基督化的。如果我說,「我不知我有無用處,」我立刻就失去了與主的接觸。「信我的人,從他腹中要流出活水的江河來。」(約七38)如果我考察流出來的東西,我就失去了與主的接觸。

    最感動我們的,是那一種人呢?不是那些常想到自己是感動我們的人,卻是那些絕沒有想到感動我們的人。在基督徒的生活裡,全無有為而為的有意行動,如果有所為,那與基督接觸所生的愛就馬上消滅了。我們常是知道耶穌甚麼時候在工作,因為祂在常人所不注意的事上發生興趣。

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    八月廿一日

    「……不要因這大軍恐懼……因為勝敗不在乎你們,乃在乎神。」歷代志下廿章15節

    得勝的秘訣在於把所有的戰役都視為神的。再說,勝敗本來就在乎神,我們根本不必爭戰。但是如果我們計算我們的危險、責任,立刻就會被恐懼分散了我們的心。相反的,如果我們知道神必定會像照顧祂的產業、祂的代表那樣地看顧我們,我們就會感到無限的放心、安全。

    假使我派我的雇工出一趟遠門,我就必須負責他的一切花費,並且保護他的安全。神比我們信實,想必更會為我們負責到底。如果我們屬於主,而且把生命、家庭,以及一切所有都交在祂的手中,祂絕對會照顧我們。

    就像一個牧人的興趣,乃在於把他的羊養得肥肥壯壯的、照顧得服服貼貼,使人禁不住讚賞一樣。神對我們這屬於祂的靈魂體,也深具同樣的興趣。

    「感謝神!常帥領我們在基督裡誇勝……」。(林後二14)

    興起,興起為耶穌,
    當靠祂剛強站穩;
    因肉體的私慾將拖垮你,
    千萬不要依恃你自己。